About

 Short Bio / Breve Biografia

Born in Copenhagen, in 1977. Lives in Lisbon.

Studied Visual Communication Design and has an MA in Visual Arts Education. Apart from the academic training, explored forms of artistic expression such as Dance, Photography, Drawing and Music. These studies resulted in several Performative Projects, Photography and Video Exhibition, Object manufacture. Teaches Design, Communication and Audiovisuals.

Inspired by poetry, life, art, imperfections, music, nature, dreams and antiques.

Believes that things should not be in small drawers inside large closets. As we live our lives forwards, but understand them backwards (as Kierkegaard says).

DSC_0103retqREDUX

Nasceu em Copenhaga em 1977. Vive em Lisboa.

A sua formação inclui a área do Design de Comunicação Visual e Mestrado em Ensino das Artes Visuais. A par da sua formação académica, cultivou o seu interesse por outras formas de expressão artística como, a Dança, a Fotografia, o Desenho e a Música. Estes estudos resultaram em vários Projetos Performativos, Exposições de Fotografia e Vídeo, Criação de Objectos. Lecciona Design, Comunicação e Audiovisuais.

Inspira-se na poesia, arte, imperfeições, música, natureza, sonhos e antiguidades.

Acredita que as coisas não devem ficar em pequenas gavetas de armários grandes.

Auto-Biografia / Self-Bio

“Within the context of self-expression, the biographical is especially important. It is neither a part of the present nor a part of history. Biography is always a mediating history, never a mere past.” (Marina Abramovic in Biography)

Esta história começa antes de mim. Situa-se algures nos loucos anos 20, quando os meus bisavós juntam o seu sangue mediterrânico e nasce a minha avó materna e mais 4 irmãs. Anos depois, em eléctricos da baixa Lisboeta, dá-se o coup de foudre entre a minha avó e avô. Mais tarde, nasce a minha mãe e depois a minha tia.

This story begins before me. It lies somewhere in the roaring 20s, when my great-grandparents join there Mediterranean blood. Then, my maternal grandmother was born, and more 4 sisters. Years later, in the  Lisbon tram, there was acoup de foudre” between my grandmother and grandfather. Later was born my mother and then my aunt.

Por volta da mesma época, mas mais a norte, em terras de Vikings, nascem os meus avós paternos. Juntos, e em tempos de pós-guerra nasce o meu pai e depois o meu tio.

Around the same time, but further north, in the land of Vikings, was born my paternal grandparents. Together in Copenhagen, and in post-war times my father was  born and then my uncle.

1974 – Os meus pais terão o seu encontro em Paris. Trocam cartas e flores. Combinam o casamento em Lisboa, vivem em Copenhaga.

1974 – My parents will meet in Paris. They change letters and flowers. They will married in Lisbon, they will live in Copenhagen.

1977 – 13 de Março, eis que nasço eu, às 13.28 horas em Copenhaga, Dinamarca. Muitas cartas foram escritas nessa altura…

1977 – 13 March, behold I am born at 13.28 pm in Copenhagen, Denmark. Many letters where written too in that time…

1978-79 – Bisavó diz que sou “una niña con ojos de porcelana…”
Não uso chucha, gosto de cheirar um lençol velho.

1978-79 Great Grandmother says I’m “una niña con ojos de porcelana…”
No …. use,  I like to smell a old sheet.

1980 – Pepino, tomate e cenoura a meio da manhã.
Tenho pretty shoes de veludo com fivela.

1980 – Cucumber, tomato and carrots at mid-morning.
I have pretty velvet shoes with buckle.

1981 – Parto a cabeça, não choro. Parto o braço, não choro, porque  à noite quero ir ao ballet. Bato palmas com emoção, caio a dormir profundamente.

1981 – I break my head, I do not cry. I break my arm, I do not crybecause at night I want to go to the ballet. I applaud with emotion,  I fall asleep fast.

1982 – Primeira ida ao cinema, ver “O Bambi”, choro muito.
Tenho um ratinho na lapela do casaco azul.

1982 – First trip to the movies,  to see Bambi”, I do a lot of crying.
I have a little mouse in blue jacket lapel.

1983-84 – Caem-me os dentes de leite da frente, tenho muita vergonha de sorrir.
Quando as coisas correm mal, falo com o meu anjo da guarda.
Durmo de luz acessa, tenho medo do que os quadros na parede  me possam fazer.
O meu corpo faz-me uma grande maldade.

 1983-84 Fall of my front teeth, I am very ashamed to smile.
When things go wrong, I talk with my guardian angel.
I sleep only with lights on, I fear what the pictures on the wall may do to me.
My body makes me a thing of great evilness.

1985 – Não adormeço sem histórias contadas pela minha avó.
As festas na cabeça acalmam-me.

1986-88 – Troco palavras e sons. Começo progressivamente a abdicar da minha língua.
Pai escreve “…as tuas notas não vão bem, mas sei que vais superar tudo, porque és uma viking!”
Escrevo à minha avó: “Estás boa? à um dia que não te vejo! Depois quando tiveres mais tempo, canta-me uma canção!”

1989-90 – Gosto do armário rosa que está na casa de banho, cada gaveta uma surpresa…
Ponho discretamente baton rouge antes do jantar (gosto da marca que fica no guardanapo).

1991 – Mandas-me sempre selos.  Primeiro beijo.
O Verão foi longo demais.

1992 – Primeiro auto-retrato. Não me lembro.

1993-94 – …amigos: sair e ver.

1995 – Leio Anäis Nin, Rainer Maria Rilke, Marguerite Duras…
Idas constantes à Cinemateca. Regresso à dança.

1996 – Começo a tentar usar o meu corpo como material.
Descubro a petite personne.
R. diz “és uma mulher com um pescoço, muito pescoço…”

1997-98 – Descubro o palco. Morre pai.

1999 – Os teus livros são parecidos com os meus. Começo a limpar o meu caos.
Vou ver todos os silent movies.

2000 – F. diz “…tens ancas de corpete.”
“o luxo não é uma necessidade para mim, mas as coisas boas e bonitas são”

2001 – Z. escreve “Podes ter essa certeza. Só tu és real, partilhamos do mesmo conhecimento”

2002-03 -Também eu cultivo os pequenos prazeres: chá verde, pés enterrados na areia, cheiro de relva acabada de cortar.

2004 – Para ser respeitada uma mulher precisa de manter o seu pudor.
Continua a tocar na tua China doll. Habito a casa e habito-te.

2005 – Quarto cheio de brinquedos, paredes lavanda, boudoir meets atelier.
Tenho uma amiga gata, com muita vida interior.

2006 – Regresso ao palco, mais à distância.

2007- …não preciso de ser adorada, mas preciso que me compreendam.

2008 – R.D. escreve “…vamos trabalhar sempre juntas!…”

2009 – …também não me lembro!

2010 – Ler e escrever, demasiado, demasiado.

2011 – …ainda não percebi, porque tive que a perder. Tento ser clara. Continuamos a trabalhar numa Voz Humana.

2012 – Tenho uma Flor muito ferrugenta, mas doce como bolo mármore.

A minha documentação torna-se cada vez mais vasta.

2013 – “I want to describe myself like a painting that I looked at closely for a long time…” (R.M.R.)

2014 – Dentro e fora. Como tornar tudo fluído…

2014 – Inside and outside. How can all be fluid…

DSC_1132retq2REDUX

2015 – Tenho vida dentro de mim. Não a tinha já?…

2015 – I have life inside of me. Didn´t I had it already?…

2016 -…menos trabalho, menos…mais e novas formas de dor…

2016 – …less work, less… more and new ways of pain…

6 julho – Benvinda minha querida Alice…

6 july – Welcome my dear Alice…

welcome-aliceREDUX


147 thoughts on “About

  1. I like your blog and your emotion photos, so I am nominating you for a Beautiful Blogger award (see details on my blog). Accept or just enjoy the nomination…as you wish.

  2. I’ve very much enjoyed looking through your blog at your recent images. Wonderful and evocative images and well-chosen accompanying words. About to subscribe!

  3. Hello! Thank you so much for coming by Find the Details and liking my post on Chinese artist Hong Hao: it was lovely to read your blog, it is fascinating. I hope to have some more design news for you soon, FtDx

    • Thank you so much for your kind words!! I have some analog cameras, more less with 40 years of age (Canon and Lubitel), and a Kodak Brownie from de 30´s. I started with film, mainly black and white, and then some Lomo, plastic fantastic, just for fun!! and more recent, 2 digital cameras, Canon Isus 200 and Nikon D40.

      • I really like the outcome:-) I m self-taught, use digital equipment and photoshop. You could teach me some stuff but Lisbon is too far from the Netherlands:-P Keep up the good work!

  4. Olá Kari.
    I nominated your blog for a little award. It’s all in good fun, and I hope you accept it. The trackback is @ aweaverofwords.wordpress.com.
    Best wishes, Nina.

  5. hi I stopped at your blog and see pictures of nice and cool, you are so professional
    btw, thank you for liking my recent photo today, maybe I will always visit here

  6. You created an incredible beautiful blog. I am glad you visited me so I can find you. You certainly found yourself a new follower and I look forward seeing much more of your beautiful work in the future. Thank you for sharing.

  7. i love your work, it’s so thoughtful and lovely… thanks for checking out my work as well!

  8. Olá! Creio que que, provavelmente, sua página entitulada “about” é mais original e genuinamente pessoal que já li. Alías, é-me uma grata surpresa haver encontrado seu blog e poder observar as evidências da variedade e das características de sua expressividade 😉 – F.

  9. Wow!
    Now that’s a about page!
    The complete opposite of mine.
    Challenges me to work a little harder.

    I looked around your site briefly (for lack of time today) and I know I will dig deeper the second turn of the wheel.
    Great work!
    I’ve put you in the legendary wordpress reader.
    Ok, you got me, I just clicked follow your blog.

    I’ll return…
    Bye Karina!

  10. Greetings from New England–

    Your blog has an amazing range of visuals and thoughts that make for an enduring experience. It’s different for me, all in a very positive way. I just wanted to say “thank you” for your recent visit to my blog as well. Here’s wishing you all the best in your pursuits!

  11. I really like the line ‘I want to be able to describe myself as a painting’. You have a very thoughtful way of placing thoughts and emotions into an image.

  12. Things should not be in drawers in a large closet. I like how simplicity that sounds but when you stop and think it becomes complex. I love to play with words like that. Keep it coming .I will be back. You are as always to come and visit .I’ll keep a hot pot on.

  13. Beside the reactions such as “cool” ,waaw” you are expressing something else too. I like that you respect the autenticity and history with the add of a personal layer into it . That combination made it unique for yourself . I often find more pleasure and expressions by respecting the way it was than guiding myself in a way it should be by nowadays multi media tools. I often used images from the past and at this stage I try to make that expression with modern techniques. I am not successful at this stage to express what i want which is indeed supporting the former idea . Nice work ,wanna see more , cheers bart

  14. I think I’ve wrote it before, but that «about» page is so good! (…reminds me that I’m a bit late with my Portuguese lessons though!)

    Até breve… I remember that part at least! 😉

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: